Owls Group

24.11.2016

Owls GroupАктивные проекты. Завершенные проекты. Всем привет. Сегодня у нас для вас новый релиз (Точнее два), правда, они не совсем «наши», но не настолько не наши, чтобы их считать совсем не нашими 🙂 Первый из них — Dragon Quest V, перевод которого был закончен буквально только что, и второй — Dragon Quest IV, чей перевод уже давно блуждал по просторам интернета. Обе игры переводились товарищем Вердек при технической поддержке нашего участника MetLob. Ну а скачать патчи можно перейдя по ссылкам, представленным ниже. Shantae and the Pirate’s Curse. Рады представить вашему вниманию перевод Shantae and the Pirate’s Curse для консоли 3DS — Продолжение приключений девушки-джина Шанте, которой на этот раз предстоит сдружиться с заклятым врагом, чтобы спасти Страну Блёсток. Хочется отметить, что этот перевод был бы невозможен без участия: MetLob из «COREline», который взял на себя всю техническую часть.

Erizo_V из «Энтузиасты™», который не испугался и перевёл игровой скрипт, не смотря на сложность его структуры. -v-, который неустанно тестировал и шлифовал текст. Бывает, что новогодние подарки случаются неожиданно. Не запланировано, но в подходящее время. Сегодня мы выпускаем долгожданный патч с русским переводом для PC-версии Final Fantasy IV. Приятных приключений и да хранят вас эйдолоны! С Новым годом. С наступающим Новым годом. Скоро время пролетает, да не скоро дело делается.

Перевод Final Fantasy IV для DS был начат в позапрошлом году. Двигался не спешно, рывками, но неуклонно и уверенно приближался к финишной черте. Для нас это было долгое время, порой трудное и изматывающее, иногда радостное и воодушевляющее, но неизменно увлекательное. Для вас же в бесконечном сейчас перевод уже вышел. И новогодние праздники вы можете провести в который раз постигая или только знакомясь с историей о дружбе, любви и предательстве. Внимательно вникая в классический фэнтезийный рассказ одной из лучших игр в серии смело переходящий в лёгкую космическую фантастику. С католическим Рождеством и наступающим Новым годом. Напоминаем всем, кто ждёт и изнывает от нетерпения.

Русский перевод Final Fantasy IV не спешно, но уверенно движется к релизу. Не будем называть точных дат, дабы не прослыть лжецами. Но можем заверить, спустя какое-то время, вы точно сможете погрузиться в приключения тёмного рыцаря Сесила и его друзей на привычном языке. Побываете в сокрытом от посторонних глаз мире эйдолонов, посетите Луну и в очередной раз спасёте мир от нависшего над ним зла. В данный момент завершается вставка текста в игру. Следующим этапом станет тестирование бета-версии.

По его окончанию, патч станет доступен для бесплатного скачивания. Также планируется порт перевода для Steam-версии. Следите за новостями.